|
|
TE WAKA MAORI
O NIU TIRANI " KO TE TIKA, KO TE PONO, O TE AROHA. "
VOL. 1. ] TURANGA, WENEREI, OKETOPA 2, 1878. [No. 4 HE KUPU WHAKAHOKI KI NOA HOA TUHI MAI
He moni kua tae mai: £ s. d. 1878. Piri Paraone, Muriwai......... 013 O TamihanaMotu, Omana...... O 13 O Charles Priestly, Esq., Kihipone...... O 13 O - Hori Koroneho, Tapatahi...... O 10 O Nongi Raku, Werengitana...... 013 O To Paraone (Pakeha) Whangaparaoa... 013 0 Te Winita, Kihipone......... 013 O Rev. Father Pertius (Piriti o te Hahi Ka- torika) Hawea, Taranaki...... O 13 O Rev. Kamera Kawhia, Tuparoa, Tai Ra- whiti,............. O 13 O
£5 14 O HE panui tenei na PIRI PARAONE, o Muriwai, kia rongo nga Maori katoa e pa ana ki Panireia wahi whenua, ka tata ia te kawe atu i tetahi kai-ruri ki reira kia ruritia taua whenua katoa. He panui tenei nana kia rongo wawe nga tangata, koi ki mai i muri he mahi huna nana. Ko nga rohe tenei. Timata i Pamoa, whakamau ki Mataki-wahine, Teremomaru, Omako, i konei ka rere i runga i te rohe a te Kawanatanga ka whakamau ki Panireia, Puwharawharanui, te Arowhatakapiti, tutuki ano ki Pamoa. Ko nga tangata enei e pa ana ki taua whenua, ko Piri Paraone, Hirini te Ratu, Tamaku, Hohua, Maraia te Ao, Tepora, Mere Moana, Maraia Keto, Pihara Porou, me Irihapeti Taihanuhanu.
NONGI RAKU, Shamrock Hotel, Werengitana. Kua pau nga Waka i puta tuatahi, ara te Nama 1. ' Kotahi rau aga mea i toia e matou hei takoto tonu i te tari, otira kihai i toe i te ta- ngata. Ka timata i te Nama 2 nga mea ka tukua atu nei. PAORA TUHAERE, o Akarana. E koa ana matou ki a koutou e whakapai mai noi ki te maanutanga o te Waka ki te wai. E rua putanga o te nupepa nei i te marama, te 13 herengi te utu mo te tau, he hikipene mo te nupepa kotahi. E ki mai ana a RANIERA ERIHANA, o Otakou, he nui rawa te huka-rere i taua wahi i nga ra timatanga o Akuhata; i tae ki te 10 me 12 putu te hohonu i etahi wahi Ko te wahu o te rua o te rerewe i tutakina rawatia, kaore i puta te tereina. E ki ana nga kaumatua o taua whenua kaore ratou i kite i te huka pena i mua ai. 1 korero hoki a Erihana ki te pai o te mahi Kuru Temepara; e tohe ana ia kia uru nga Maori ki taua mahi. E kore e o tana reta katoa ki to nupepa nei. E kore e pai kia panuitia te matenga o nga tamariki 1 mato i era marama noa atu. WIREMU NGAWEKE POHEPOHE, o Whatawhata. Me tuku mai a koe kia te 13 herengi, ka hoatu ai te nupepa ki koe.
HEPETA MAITAI, o Uawa. Kei a matou te whakaaro mo te tu o te korero e tuhia ki roto ki te Waka, e kore ranei. Ki te mea kaore koe e pai ki te nupepa nei, kaua e tangohia. Ko to reto ki a Paora Parau me hoatu e koe ki te Meera mana e kawe. W. K. IRONUI, o te Kawakawa. Heoi te wahi o au korero e paingia ana e matou ko nga tupu whakahe mo te mahi kai waipiro. He tika kei a koe, ko ona hua he puremu, he kohuru, NOTICES AND ANSWERS TO CORRESPONDENTS.
Subscriptions received: £ s. d. 1878Piri Paraone, Muriwai......... 013 O Tamihana, Motu, Ormond...... O 13 O Charles Priestly, Esq., Gisborne...... 013 O Hori Koroneho, Tapatahi, Gisborne... O 10 O Nongi Raku, Shamrock Hotel,, Wellington O 13 O Cartwright Brown, Esq., Cape Runaway... O 13 O ,. G. Winter, Esq., Gisborne...... O 13 0 Rev. Father Pertius, Hawera. Taranaki... 013 O Rev. Raniera Kawhia, Tuparoa, East Coast O 13 O
£5 14 O PIRI PARAONE, of Muriwai, desires to inform all Natives who have any claim upon the Panireia block that he is about to engage a surveyor to survey the whole of that block of land; and he gives this public notice of his intention that no man may afterwards be able to say that the work has been done surreptitiously. The boundary commences at Pamoa, and goes thence to Mataki-wahine, Teremomaru, Omako, thence along the Government boundary to Panireia, Puwharawharanui, the Arowhatakapiti, and thence to Pamoa, the point of commence- ment. The owners of the said block are, Piri Paraone, Hirini te Ratu, Tamaku, Hohua, Maraia te Ao, Teporas Mero Moana, Maraia Keto, Rihara Porou, and Irihapeti Taihanu- hanu. NONGI RAKU, Shamrock Hotel, Wellington. We have none of our first issue left. Although we printed a hundred extra, copies, the demand was so great, that, in a very short timo, all were gone. We send you from No. 2. PAORA TUHAERE of Auckland. We are glad that the re- suscitation of the Waka gives you and your friends so much pleasure. The paper is issued twice a month, and the price is 13s. per year, or 6d. a copy. RANIERA ERIHANA, of Otago, informs us that, during the early part of August last, the snow in that part of the country was, in some places, ten or twelve feet in depth, and that the entrance to the railway tunnel was blocked up so as to prevent the passage of the train. The oldest Natives, he says, never saw so heavy a fall of snow. He also expatiates on the benefits of Good Templarism, strongly advising the Natives to become Good Templars. We have not room to publish his letter in full. We cannot publish deaths of children which occurred months ago. WIREMU NGAWEKE POHEPOHE, of Whatawhata. Send 13s., and you will receive a paper. HEPETA MAITAI, of Tologa Bay. We shall be guided by our own judgment as to what we shall insert in the Waka, and what we shall reject. If you do not like the paper, you are under no obligation to take it. You had better send your letter to Paora Parau by the mail. W. K. IRONUI, of the Kawakawa. The only portion of your remarks of which we approve, is your censure of intemperance. We agree with you that its fruits are adultery, murder, rob- |